Spreuken 4:16

SVWant zij slapen niet, zo zij geen kwaad gedaan hebben; en hun slaap wordt weggenomen, zo zij niet [iemand] hebben doen struikelen.
WLCכִּ֤י לֹ֣א יִֽ֭שְׁנוּ אִם־לֹ֣א יָרֵ֑עוּ וְֽנִגְזְלָ֥ה נָתָ֗ם אִם־לֹ֥א [יִכְשֹׁולוּ כ] (יַכְשִֽׁילוּ׃ ק)
Trans.

kî lō’ yišənû ’im-lō’ yārē‘û wəniḡəzəlâ šənāṯām ’im-lō’ yiḵəšwōlû yaḵəšîlû:


ACטז  כי לא ישנו אם-לא ירעו    ונגזלה שנתם אם-לא יכשולו (יכשילו)
ASVFor they sleep not, except they do evil; And their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
BEFor they take no rest till they have done evil; their sleep is taken away if they have not been the cause of someone's fall.
DarbyFor they sleep not except they have done mischief, and their sleep is taken away unless they have caused [some] to fall.
ELB05Denn sie schlafen nicht, wenn sie nichts Böses getan, und ihr Schlaf wird ihnen geraubt, wenn sie nicht zu Fall gebracht haben.
LSGCar ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait le mal, Le sommeil leur serait ravi s'ils n'avaient fait tomber personne;
SchDenn sie schlafen nicht, sie haben denn Böses getan; der Schlummer flieht sie, wenn sie niemand zu Fall gebracht haben.
WebFor they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen